新车
h的日本动画片(重温80年代热播的八部日本动漫,没有它们陪伴的童年,是不完整的)

《铁臂阿童木》其实是黑白片,戴红领巾的小屁孩哪管分辨率,只知道十万马力能一拳打飞坏人。后来补番才发现,阿童木是报废再造的机器人,他爸还把他卖了——童年滤镜当场碎一地。可这种“科技也有爹不疼娃”的设定,反而比单纯热血更带劲儿,毕竟谁家爸妈没拿“不听话就把你扔出去”吓唬过人?

《咪咪流浪记》更绝。原版是法国苦情小说,日本愣是加了一只叫“彭师傅”的猴子,负责卖萌背锅。央视配音时,8岁孙佳星边唱“我要我要找我爸爸”边哭,录音师没喊停,于是有了走音版神曲。多年后同学聚会,谁不是一开嗓就跑调?跑调才正宗,那是DNA自带的BGM。

《森林大帝》差点被迪士尼“抄家”。1994年《狮子王》上映,日本网友把两部片头并排放,狮子举崽、疣猪唱歌,雷同到离谱。老美解释“纯属巧合”,东映法务部只能翻白眼。后来业内流传一句话:天下动漫一大抄,看你会抄不会抄。听着像自嘲,其实是早期跨国版权意识启蒙课。

说《聪明的一休》就不得不吐槽,历史上的一休五六十岁还在写小黄诗,动画组只好把镜头锁死在小光头阶段,免得少儿不宜。网友考据出“小叶子”原型是一休晚年收的流浪女弟子,动画直接改成青梅竹马,顺便给足早恋防火墙。这种“魔改”现在看挺鸡贼,当年却救了无数挨家长骂的熊孩子。

《花仙子》当年带货能力堪比李佳琦。片尾曲一响,小姑娘们集体拿床单当披风,院子里全是“呼啦呼啦”的假仙女。更离谱的是,每集花语日本专家真去植物园打卡,以至于90年代第一批开花店的老板都说灵感来自小蓓——原来文艺女青年的祖师奶奶是纸片人。

《三千里寻母记》把南美拍成了日式滤镜下的布宜诺斯艾利斯,宫崎骏亲自蹲在街头画速写,回来就把雨景画成“天空漏了暖水壶”。后来吉卜力的雨全是同款味道,网友戏称“一碗日式豚骨拉面浇头上”,再热的心也给你泡软。

《七龙珠》最开始叫“搞笑西游记”,鸟山明画到第十话就想完结,编辑一句“加格斗赛试试”直接改命。悟空的尾巴在欧美被翻译成“可拆卸腰带”,美国爸妈生怕孩子模仿猴子尾巴缠脖子。如今回头看,老鸟也承认“打不过就加头发”的赛亚人设定,是秃头中年对发量的终极意淫。

《圣斗士星矢》更卷,车田正美把希腊神话当星座图用,东京大学天文学教授天天被揪去当监工。紫龙瞎眼那集被央视剪得只剩三秒,2002年完整版放出,弹幕齐刷“我的童年缺了一块肉”。其实那滴血泪才是圣衣灵魂:青铜也要死给你看,热血不是免死金牌。

现在商场里摆着手办、盲盒、优衣库联名T,当年蹲电视机前的土娃哪里想得到,省吃俭用买的一块泡泡糖,包装纸上的雷欧头像,如今能换半平米学区房。可说到底,谁真为升值去买?不过是想跟那个五点冲回家、作业写一半、被老妈吼着吃饭的自己,打个招呼。


顶一下()     踩一下()

热门推荐

发表评论
0评